莫斯科保衛者之歌
莫斯科保衛者之歌
博·莫克羅烏索夫
莫斯科保衛者之歌
博·莫克羅烏索夫
博·莫克羅烏索夫
未知
E?調
古典
中等
原版曲譜
93
本曲為俄羅斯著名作曲家莫克羅烏索夫作于1941年莫斯科保衛戰進行到最關鍵的時刻,并很快廣為傳唱,無數戰士唱著這首歌奔赴戰場,唱著這首歌堅守到莫斯科保衛戰的最后一刻。這首歌也把蘇聯人民和軍隊面對德國法西斯的侵略所表現出的凜然正氣、以及正義之師堅不可摧、所向披靡的英雄主義氣概表現得淋漓盡致,堪稱蘇聯衛國戰爭時期愛國主義歌曲的典范。作曲家本人也成為蘇聯作曲家最杰出的代表之一。 歌詞: 莫斯科保衛者之歌 Песня защитников Москвы 紀錄影片《全殲德寇于莫斯科城下》主題歌 из д/ф《Разгром немецких войск под Москвой》 阿·蘇 爾 柯 夫 詞 博·莫克羅烏索夫 曲 薛 范譯配 Слова А.Суркова Музыка Б.Мокроусова Китайський переклад Сюе Фаня 1、 我們向敵人猛力進攻, 戰士大跨步往前沖。 我們身背后就是首都, 莫斯科比一切都貴重。 (副歌:) 我們在戰斗中最頑強、最英勇, 因為有莫斯科在心中。 防守牢不可破,城市巋然不動, 誓要把侵略者一掃空 ! 2、 連隊雄赳赳,氣勢洶涌, 大地在腳下也顫動。 我們身背后無數工廠, 有克里姆林的星閃閃紅。 (副歌) 3、 我們用雙手創造幸福, 讓親愛的城更繁榮。 有誰敢破壞一磚一瓦, 叫他用鮮血來賠送。 (副歌) 4、 萬眾一條心,力量無窮, 我們火力網如旋風。 敵人在這里找到墳墓, 在莫斯科城下命送終。 (副歌) 摘自《警鐘長鳴 珍愛和平》——世界反法西斯歌曲100首P182 (Гоша) В атаку стальными рядами Мы поступью твердой идем. Родная столица за нами, За нами - родимый наш дом. Припев: Мы не дрогнем в бою за столицу свою, Нам родная Москва дорога. Нерушимой стеной, обороной стальной Разгромим, уничтожим врага! На марше равняются взводы Гудит под ногами земля, За нами - родные заводы И красные звезды Кремля. Припев. Для счастья своими руками Мы строили город родной. За каждый расколотый камень Отплатим мы страшной ценой. Припев. Не смять богатырскую силу, Могуч наш отпор огневой. Загоним фашистов в могилу В туманных полях под Москвой. Припев.
表情
PC播放器不支持打開此曲譜,請在手機、平板端播放。