會えて本當に良かったな
遇到你真好
それが最後に聞いた言葉です
那是我最后聽到的話語
不安で仕方がなかった
無可救藥的感到不安
これでも頑張ってたんだよ
我可是拼命努力下來了
誰の聲すらも聞こえなくて
聽不到任何人的聲音
空を見上げた
默默仰望天空
赤く染まった私を見て笑う
憶起看著滿臉赤紅的我
あなたを思い出す
突然笑起來的你
そう、好きよ好きよ
是啊 我喜歡你 我喜歡你
とこのまま夢で伝えさしてくれないか
能讓我就這樣在夢里向你傳達嗎
そう、好きよ好きよ
是啊 我喜歡你 我喜歡你
只有你
手を伸ばした瞬間また屆かなくなって
伸出手的瞬間卻再次遙不可及
明日いつもの場所でさ
明天也在平日的場所
よく見た星でも見ながら話そう
仰望經常看到的那顆星 一起說說話吧
あなたが似合うと言ってた
穿上你曾夸贊過很襯我的裙子
把自己打扮得漂漂亮亮的
枯れた聲でまた名前を呼んだ
以嘶啞的聲音再次呼喚你的名字
屆かないかな
可以傳達給你嗎
夜をまたいで瞼を閉じたら
跨越黑夜閉上雙眼
あなたの聲がした
仿佛聽到了你的聲音
そう、好きよ好きよ
是啊 我喜歡你 我喜歡你
とこのまま夢で伝えさしてくれないか
能讓我就這樣在夢里向你傳達嗎
そう、好きよ好きよ
是啊 我喜歡你 我喜歡你
只有你
手を伸ばした瞬間また屆かなくなって
伸出手的瞬間卻再次遙不可及
揺れた
搖擺不定的心
心を手探りで探す
探索著去探尋
觸れた
將觸到的身體
身體を引き寄せて抱く
一舉攬入懷里
真狡猾
ここだけで私を呼ぶの
只在這種時候呼喚著我
私を一人に
別丟下我
一個人啊
そう、好きよ好きよ
是啊 我喜歡你 我喜歡你
とこのまま 夢で伝えさしてくれないか
能讓我就這樣在夢里向你傳達嗎
そう、好きよ好きよ
是啊 我喜歡你 我喜歡你
只有你
手を伸ばした瞬間また屆かない
伸出手的瞬間卻再次遙不可及
そう、好きよ好きよ
是啊 我喜歡你 我喜歡你
と言わせて
讓我說出來吧
お愿い、今日はもう少しだけいて
拜托了 至少今天 再多留一會吧
好きよ
我喜歡你
好きよ oh
喜歡你