I said remember this moment 我告訴自己 要一直記得那一刻
In the back of my mind 印刻在腦海里
The time we stood with our shaking hands 那時的我們 站在那里 手不時的顫抖著
The crowds in stands went wild 看臺的人群 開始瘋狂起來
We were the kings and the queens 曾經(jīng) 我們是王國里的國王與王后
And they read off our names 他們呼喊著我們的名字
The night you danced like you knew our lives 繁星下 你的舞步向我訴說著
Would never be the same 我們的生活會就此改寫
You held your head like a hero 你揚起你的頭 好似英雄一般
On a history book page 在史冊的那一頁
It was the end of a decade 這 是一個年代的末篇
But the start of an age 卻 是一個世紀的開端
Long live the walls we crashed through 萬歲! 那些我們并肩穿越的困難艱險
All the kingdom lights shined just for me and you 王國的光芒如此耀眼 只因為你和我
I was screaming, "long live all the magic we made" 我在大聲呼喊著 “萬歲 那些我們一起創(chuàng)造的奇跡“
And bring on all the pretenders 就讓那些虛偽的人 沖我們來吧
One day we will be remembered 總有一天 我們會被世人銘記G撥一下
I said remember this feeling 我告訴自己 要記得這感受
I passed the pictures around 傳閱著這些照片
Of all the years that we stood there on the sidelines 照片里的我們 站在角落里等待著 Wishing for right now祈禱著這一刻的來臨
We are the kings and the queens 這時 我們是這個世界的統(tǒng)治者
You traded your baseball cap for a crown 你 用你的棒球帽交換了一頂皇冠
When they gave us our trophies 當他們授予我們獎杯的那一刻
And we held them up for our town 我們將它高舉過頭頂
And the cynics were outraged憤世嫉俗的人暴跳如雷
Screaming, "this is absurd" 驚聲尖叫著這實在是荒謬可笑!
'Cause for a moment a band of thieves 因為那些穿著帶有破洞牛仔褲的小偷們
in ripped up jeans got to rule the world 曾經(jīng)統(tǒng)治著這個世界
Long live the walls we crashed through萬歲! 那些我們并肩穿越的困難艱險
All the kingdom lights shined just for me and you 王國的光芒如此耀眼 只因為你和我
I was screaming, "long live all the magic we made" 我大聲呼喊著萬歲 那些我們一起創(chuàng)造的奇跡
And bring on all the pretenders 就讓那就虛偽的人 沖著我們來吧