愛する 人のため に生きる
為了愛的人而活下去
そんなことは 仆はもう やめた
這樣的生活方式 我已經放棄了
出逢った日にミラー越しの
相遇那天透過鏡子看到的
偽りのない笑顏黒いコンバース
是毫無偽裝的笑容與黑色帆布鞋
思いだして
快想起來吧
もどかしさと せつなさが 夢をみせた
這焦躁而悲傷的心情讓我仿佛進入夢境
窓にうつる 橫顏がゆれてた
映照在窗戶上的側臉暗影浮動
息をすう 息をはく
一呼一吸
也不過如此
どうして人は 苦しむのだろう
人們為什么會因此而痛苦呢
見あげた
抬頭看向
空のむこう 太陽は
天空的那頭 太陽
今日もまた 微笑ん でいる
今天也依舊在微笑
君の 笑顏に 似ていたんだ
是因為沉迷于你的笑容
行き 場 の ない この 想い
抑えきれず 一人きりで もがいた
無法抑制 只能獨自掙扎
きっと あの頃は
那一刻我一定
優しさを 間違えてた
誤解了你的善意
涙なんか 本當は 見たくない
其實我真的不想看到你的眼淚
傷つけて 傷ついて
傷害了你 卻也傷痕累累
君を大事に 想えた
才感受到你有多重要
どうして人は 愛するのだろう
為什么人會陷入愛情呢
消えない
無法消失的
この想い 君だけは
這份感情 覺得只有你
そばにいる気がしていた
還在我身邊
あの日の笑顏 忘れたいな
想要忘記那天的笑容啊
好きです 好きでした
喜歡你 喜歡過你啊
今じゃ屆かない
到現在都還沒告訴你
寂しくて 悔しくて
寂寞與懊悔交織
満たされる日なんかない
沒有一天得到了滿足
君を愛したい
想要愛你
息をすう 息をはく
一呼一吸
就這點微不足道的小事
どうして人は 苦しむのだろう
為什么會這么痛苦呢
見なれた
看習慣的
東京の 曇り空
東京的陰天
なぜか心地いい ビル 風
為什么 大樓之間飄來令人心情暢快的風
君のいない道 歩きはじめた
我開始踏上沒有你的旅途
之后
何をする どこへ行く
回做什么 會去哪里
ただ飛べるだけの 翼を
要拿到足以飛翔的翅膀
手にいれたよ 忘れないで
不要忘記哦
愛することを 忘れないよ
不要忘記愛 不要忘記哦